1: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 15:45:49.61 ID:pZh/pIwy0
台風が来て暇なんで英作文添削します。
希望あれば採点もします。
英語・大学・就職についての質問を承ります。





324: 大学への名無しさん 2014/11/05(水) 22:19:18.13 ID:KGIIEcfU0
>>1ですが仕事始めてまだ帰宅中なので、週末時間が出来てからでよければ添削します。

326: 大学への名無しさん 2014/11/05(水) 23:06:03.17 ID:IOU2R1kF0
>>324
お願いします

248: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:49:43.41 ID:KqviJvj20
1はすごいな

辞書でもわからないことが何でもでてくる

のび太君の青い奴みたいですw

243: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:28:35.20 ID:Btj4Fspk0
>>241
俺は>>1だが、粘着質のキチガイにマジレスするほど暇ぜよ。

244: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:39:13.43 ID:KqviJvj20
>>1に質問なんだけど

I 'm satisfied with it that S V

みたいな書き方はあり?

関係副詞でないと不可?

246: 1 2014/10/26(日) 16:44:53.37 ID:Btj4Fspk0
>>244
仮主語のitてそういう使い方はしないと思う。
that節を使いたいなら
I 'm satisfied with the fact that S V
だな。

245: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:42:18.00 ID:wg8/rZSz0
>>244
横槍だけど
そんな不自然な風にするより、
I'm satisfied for S to V
のほうがいいと思う

247: 1 2014/10/26(日) 16:47:46.23 ID:Btj4Fspk0
補足

>>245の構文を使うなら俺はwith使うかな。
eg. I'm satisfied with him having done it for me.

237: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:18:07.63 ID:w5bHRnOC0
>>1

上の方にも書いてたんだがいいかな、


友情には私利私欲をさしはさまないのが本当だと思う。
私は友人に、私のために何か取り計らってくれと頼んだり、物質的な利益を得られるように頼んだりしたことはほとんどない。 ただ友人とのつきあいを楽しみ、彼らも私とつき合って喜んでいるのを見て満足しているだけである。

I think the true friendship should not be self-interst.
I have seldom asked my friends to arrange something for me and to let me acquire material interest.
I just enjoy playing with them.
I am just satisfied with seeing that they also enjoy playing with me.

お願いします。

239: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:05:16.55 ID:Btj4Fspk0
>>237
一行目俺ならforを入れる。
I think the true friendship should not be for one's own interst(or sake).

二行目and以下がasked my friends to let me acquire material interest.
だと少しごちゃごちゃして見える。
I have seldom asked my friends to arrange something for me and provide(or earn, or bear) material profit.
の方がすっきりする。

最後の行
I just enjoy hanging out with them, or seeing that they also enjoy with me.
最後のenjoyの後のhanging outは省略できる。

219: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:02:15.84 ID:KqviJvj20
1のアドバイスなら確実

218: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 13:55:34.28 ID:Btj4Fspk0
>>1だけど、なんか代わりに答えてる人がいるから俺が答える必要はないかな?

93: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 19:56:21.32 ID:aIQIy0TD0
age
>>1は逃げずにちゃんと釈明しろよ?

89: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:52:41.96 ID:WAx7NvR80
>>1からは学魔と似た臭いがする

71: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 08:16:26.40 ID:hzboALM10
これは良スレ
>>1が英語だけでなく日本語も強いのがいいね

69: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:28:24.78 ID:r+ACh6sz0
俺は>>1だが、俺だって普通の会話したいさ。
変な西きょうじ信者が噛み付いてきたから正論言っただけ。
俺が受験生だった10年くらい前から西きょうじ信者って変な奴多くて煙たがられてたけど、今も同じなんだなぁ。
さあ、普通の会話しようぜ。

66: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:22:43.21 ID:aIQIy0TD0
これ多分ID変わった>>1だよな

あのな、「京大レベルなら6~7/10点」ってセリフは大学入試のスペシャリストがいう言葉なの
あらゆる大学の受験問題漁りまくったり、生徒の再現答案と得点開示をひたすら見比べることではじめて分かる
たとえば翻訳家や通訳は英語のスペシャリストではあるけど入試のスペシャリストではないから決してこんなこと言わない

で、>>1の経歴はというと・・・
・大学は早稲田の文学部
・色んな商社で就業しながら、会社を止めて世界旅行(秘境探検)
・今は無職で求職中

ぜーーんぜん受験と関係ない、受験に関連するワードは「早大文学部」のみ
いかに>>1が無責任かがよく分かるよね

65: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:22:35.98 ID:fzbOXZVN0
この>>1論破力もなかなかだな

2: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 15:55:39.54 ID:fm1Mz6FHO
You are crazy if so.

3: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 16:00:13.68 ID:pZh/pIwy0
>>2
Yes I am a crazily nice person to do so.

4: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 16:01:56.55 ID:eh/sTwiR0
unchi is so delicious

5: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 16:10:51.40 ID:pZh/pIwy0
>>4
good for you.
i dunt recommend you eating too much tho.

6: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 16:25:42.37 ID:8PLb4upu0
All in all is all we are.

この文を訳し、文法的に説明せよ。

7: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 16:37:04.90 ID:pZh/pIwy0
>>6
和訳ではなく英訳スレだぞ。まあいいけど。

All=主語 (in all)修飾句=Allを後置修飾
is=動詞
all=補語
(we are)=allを先行詞とする節内のSとV。what we areと同じ使われ方。

直訳
全てに渡るものが私たちの全てである

参考url
http://blog.livedoor.jp/keybo1/archives/50591326.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1379506773

8: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:01:39.06 ID:kq5Ifeog0
What do you study free English composition?

10: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:06:17.59 ID:pZh/pIwy0
>>8
What do you study <<for>> free English composition?

forが必要。
まず英文をたくさん読む。
毎日英作文を書く。
それをちゃんとした人に添削してもらう。
力がついたら入試の小論文(日本語)程度の分量・レベルのものを英作文する。
留学する。
アメリカの大学の授業のレポートでAを取る。

ここまでやればあなたの英作文レベルは上級。

9: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:05:28.36 ID:GXSTTZLk0
英作文はどのように勉強すれば良いのですか?

11: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:07:41.42 ID:pZh/pIwy0
>>9
>>8と仲良いな(笑)

>まず英文をたくさん読む。
>毎日英作文を書く。
>それをちゃんとした人に添削してもらう。

これが大事。

12: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:40:23.15 ID:xMUJFUnC0
慶應受けるつもりなんだけど自由英作文ってコツある?

13: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:43:53.28 ID:QkNlWvcK0
音読は必要?

14: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 17:50:24.26 ID:pZh/pIwy0
>>12
起承転結とか最初に構成を決めておくことが大事。
TOEFLの参考書で、英作文対策のものを読めばかなり勉強になる。

>>13
英作文の能力に関してはあまり必要ない。
総合的な英語力には役立つらしい。
俺はあまりやったことないけど。

15: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 18:22:50.73 ID:w5XRaEii0
To err is human,to forgive divine.

16: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 18:33:35.24 ID:pZh/pIwy0
過つは人の常, 許すは神の性

その諺好きなのか?

17: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 19:40:41.32 ID:jJaCWUO50
After all, the exaggerated style and the crude colours of the popular journalist are as frequently due to vanity as to sheer inability to state information clearly and straightforwardly.

18: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 19:42:01.17 ID:jJaCWUO50
ちゃんと伝わりますか?

19: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 19:50:17.63 ID:YFkQ6dWJ0
何となくはわかる。でも
as frequently due to vanity as to
の辺りが不自然に見える。

20: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 20:08:01.63 ID:YFkQ6dWJ0
日本語訳があれば訳例を載せられるが。

21: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 20:19:22.97 ID:TOp/v8pe0
You are my brother who I parted from fifteen years ago.

22: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 20:23:01.20 ID:V7/qv1sB0
今に至るまでどれくらい英語の勉強した?

23: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 20:57:38.75 ID:TKjH0raW0
Today is baseball game is

24: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:05:48.49 ID:YFkQ6dWJ0
>>21
who are you?

>>22
学校以外の時間だと大学入るまでに1000時間。
大学入って交換留学で9ヶ月渡米。
帰ってからはたまにメンテナンスする程度。
こう見るとあんま勉強してないな。

>>23
what do you mean?

25: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:10:24.15 ID:akC/+cbl0
Know thyself. Do it by thyself.

26: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:13:07.12 ID:YFkQ6dWJ0
>>25
何でそんな古い言葉使うんだ?

27: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:30:01.31 ID:akC/+cbl0
71 :学籍番号:774 氏名:_____:2014/09/07(日) 23:02:38.32 ID:Y7LDTkyb4東京理科大学応用生物学科学部生の帰国痴女Veronicaの実力

what? can't you understand english?

tell me what kind of blame should i have to accept and why?

has it ever occurred to you that your feeble attempts only delay the inevitable???

you probably can't understand what i mean.

i said that i'm in a class of my own as a scientist, yes? why should i be poor in English?

i don't want to talk such a ridiculous topic.

31: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:47:58.33 ID:YFkQ6dWJ0
>>27
引用先の英語は自然だと思うよ。

>>28
Toeflは留学前に受けた当時のスコアで570とか。
留学後はToeicしか受けてなくて900。

28: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:38:13.87 ID:6lx5Jwgj0
How much did you get the score on TOEFL?

29: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:41:47.73 ID:dFvGM8l/0
人の話を聞くのは、話すことより難しいことに気づいている人は少ない。
Few people notice that to hear to others is more difficult than to speak.

30: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:42:12.03 ID:akC/+cbl0
typhoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooon!!!!!!!!!!!

33: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:51:55.71 ID:YFkQ6dWJ0
>>29
Hearよりlistenの方がいいよ。前者は自然に聞こえる五感、後者は意図的に聞くっていうイメージ。

>>30
Oh, yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh!!

35: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:00:03.00 ID:dFvGM8l/0
>>33
・notice、prove、findは全て×、knowが及第点だが適当なのはrealize
・不定詞は一回性、特殊性、動名詞は反復性、一般性だからより適切なのは動名詞(不定詞だからといって点数が落ちるということはない)

以上、西きょうじでした

37: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:06:06.19 ID:YFkQ6dWJ0
>>35
そこまで細かく見ろっていう注文ならそうするよ。
最初に言っておくれよ。

別に完璧な英語だけがゴールじゃないから。
生きた英語なんて間違いだらけだし。
俺は意思疎通に問題なければ、コミュニケーション重視で英語に触れ合っていくスタイルを支持してるからね。
80点主義の方が英語の習得にはいいと思うよ。
まあ西きょうじのスタンスに近づけというならそういう指導もできるよ。

40: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:21:47.86 ID:dFvGM8l/0
>>37
じゃあそういう指導でもう1題

子供は好奇心のかたまりだ。それが、多くの動物の場合、成熟すると幼いときほどには好奇心を示さなくなるらしい。
ところが、人間は年をとっても、様々なことに対する興味を持ち続けることが出来る。
してみると、人間はいつまでも子供でいられるという特権を享受する幸福な種族であるのかもしれない。

All animals, including human beings, are full of curiosity when young.
But, other animals may seem to show less curiosity as they grow older.
On the other hand, humans remain interested in various things even when they are old.
Considering this, it may be said that humans are a lucky species, because they enjoy the privilege of remaining childish throughout their lives.

48: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:58:15.66 ID:YFkQ6dWJ0
>>40
>子供は好奇心のかたまりだ。
俺なら主語をChildrenにしてare full of curiosityと続ける。
二行目は as they grow "up"にするかな、俺のセンスでは。
あとother animals seem to be less curiousにするな。
同じ名詞を使うより品詞を変えた方が文章表現として適切。
三行目はremainはないなぁ。keep使うよ俺なら。
humans could keep interested~
最後もwhen they have got old.にするね。
最後の行Considering thisはおかしいよ。
Consideringてのは事実に対して使う印象。
既出の文章は事実ではなく作者の意見だからな。
厳密には
From this point of view, とかが適切。
それ以下は俺なら
it may be said that human being is lucky enough not to leave the justice of being as a child for their entire life.
とかにするね。原文を活かすなら。

この英文は、他の生徒の出来によるけど京大レベルなら6~7/10点だと思うよ。

51: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:27:56.30 ID:dFvGM8l/0
>>48
・butではなくhoweverを使う。逆説のbutは順接が成り立つのが当然である場合にしか使えないかなり硬い語
ex)「ピクニックに行ったが雨だった」でbutは使えない。ピクニックに行ったら晴れることが当たり前なんてことはないからだ
それに対してhoweverはもっと柔軟、もともとが関係詞から派生した語だから。したがって受験英作文で逆説を使うなら断然howeverがよい
・it seems thatにはto meが省略されてる、it may seem that にはto youが省略されてる
この場合はmayはいらない
ex)「履歴書は一片の紙のように見えますが、実は~」ではmay seemを使う
・「子供でいられる」にchildishは×。childlike:(よい意味で)子供らしい,純真な,無邪気な(研究社 新英和中辞典)が適当

おまけ
>俺なら主語をChildrenにしてare full of curiosityと続ける。
「あらゆる生物の子供」を表すのにchildrenでは説明不足だ
>既出の文章は事実ではなく作者の意見だからな。
既出の文章は科学的な事実。最後の一文が筆者の意見だ
>三行目はremainはないなぁ。keep使うよ俺なら。
When everyone else was in a panic, she remained calm.(研究社 新英和中辞典)
→While other animals show less curiosity, humans remain interested

君は”感性”の話を強調してるけど、西が話したことは"厳密な文法規則"、つまり英作とは名ばかりの文法授業だ
根本的に噛み合ってない
以上、西きょうじでした

54: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:40:16.48 ID:YFkQ6dWJ0
>>51
だから最初に
>そういうことをする時点で、君の信仰は西きょうじに向いているから、もう答えを知っているであろう君に添削する必要はない。

と言っただろう。
西きょうじが"厳密な文法規則"に従っていると信じている時点で君は西信者だから、話が合う筈がないのだよ。
言っておくが、英語ネイティブにとっても"厳密な文法規則"なんてものはあやふやな概念なんだよ。
でも君はそう思わないのだろう?西きょうじがそれを知っていると信奉しているのだろう?
その時点で俺と噛み合う筈がないのだよ。
少なくとも俺と同じレベルに来るまでは、俺と話が噛み合うのは難しいから。
俺は西きょうじに英語に対して劣っているとも思ってないし
西きょうじ程度の一フォロワーやってる君とはもともと話している土俵が異なるんだよ。
偉そうで申し訳ないけどこれも真実の一つだ。

59: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:50:56.99 ID:dFvGM8l/0
>>54
その長文全部言い訳と自己弁護
俺が書いたことは全部俺の意見じゃなくて西の意見なんだから君が勝てないのなんて当たり前じゃん
西きょうじの名前が出た時点で、「2chの一名無しごときが大手で30年も英語教えてるような有名講師に勝てるわけない」と言ってしまうのが正解だったけどそれができなかった
結局君は受験板なんて10代の高校生(もしくはそれと同レベル)しか集まらないような所で偉そうにしたいだけなんでしょ

こんな当たり前が分からないのは"虚栄心"ゆえなんだよなぁ・・・

44: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:33:13.77 ID:YFkQ6dWJ0
>>40
言っておくが英語表現に答えはないぞ。日本語表現に関して日本語ネイティヴ同士で意見が異なるようにな。
それもおそらく西きょうじの参考書からの引用なのだろう。
そういうことをする時点で、君の信仰は西きょうじに向いているから、もう答えを知っているであろう君に添削する必要はない。
しかしせっかく苦労してタイピングしたのだし、あくまで西きょうじと俺の言語に対するセンスに差異があるということを承知するのなら、次のレスで添削するよ。

45: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:34:33.29 ID:dFvGM8l/0
>>44
どうぞ

32: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:51:07.36 ID:eh/sTwiR0
I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations.

34: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 21:53:31.31 ID:YFkQ6dWJ0
>>32
そのネタな。散々既出な上、俺昔のスレで構文解説してるから。
東大の入試問題じゃろ。

36: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:02:04.19 ID:lOleEcfM0
the とか定冠詞(?)をつけるべきかどうかってところでいつも迷う どうするべきか 今は大矢さんの英作文中継やってる

38: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:09:10.27 ID:YFkQ6dWJ0
>>36
まず名詞が可算名詞か、抽象名詞か、固有名詞か、今までの文脈に出てきたか考えてる?
イエスノーチャート作れば絞り込めるよ。
まずそれを作るのが1番勉強になるから、そうするのをお勧めする。

39: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:18:57.02 ID:9a0VhGUU0
おすすめの参考書はありますか?
旧帝より下の筑波千葉横国レベルくらい目指したいんです

41: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:29:11.07 ID:YFkQ6dWJ0
>>39
俺が現役の時は富田の英文読解100の原則が費用及び時間対効果が高かったよ。

43: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:31:24.21 ID:9a0VhGUU0
>>41
英作も乗ってるのですか?

47: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:38:33.45 ID:YFkQ6dWJ0
>>43
すまん、英作のことか。
英作なら『大学入試 シンプル・クッキング英作文』がすごく良かった。
俺の中で殿堂入りの名著だ。

今から>>40について考える。

49: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:20:41.76 ID:kq5Ifeog0
>>47
ありがとうございます!買ってきます!

50: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:24:50.82 ID:YFkQ6dWJ0
>>49
まあ中身見て決めた方がいいよ。
合う合わんあるからね。

42: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:30:44.09 ID:akC/+cbl0
i don't want to talk such a ridiculous topic.

talkは他動詞でもいいの?

46: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 22:35:46.39 ID:YFkQ6dWJ0
>>42
名詞群は全体で副詞句の働きをできる。
そう『思考訓練の場としての英文解釈』に書いてある。
つまり
such a ridiculous topic
が副詞句となると考えても良い。
そんな馬鹿らしいトピックに”ついて”

52: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:30:55.76 ID:akC/+cbl0
良スレの予感。

これ読めば西きよしとか買わずにすむ。

53: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:38:45.78 ID:8PLb4upu0
すごい人がいるもんだな
学歴と今の職業教えてください

107: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:29:27.70 ID:DeVVvKF30
お、今まで都合の悪いことはのらりくらりとかわして来たが
今回ばかりはどうしようもなくてダンマリか

ID:YFkQ6dWJ0
現代文総合スレッド Part68
126 :大学への名無しさん[sage]:2014/10/13(月) 10:29:08.00 ID:YFkQ6dWJ0
公務員板だとksが経産省ってかなり一般的なんですよ、申し訳ない。

カスなのは否めませんがw

【新年度】宅浪スレ12【新課程】
583 :大学への名無しさん[]:2014/10/13(月) 13:30:29.87 ID:YFkQ6dWJ0
俺も純粋な宅浪だよ

【大学への】1対1対応の演習 part34【数学】
554 :大学への名無しさん[]:2014/10/13(月) 14:49:21.74 ID:YFkQ6dWJ0
全島150しか取れないんだけど何やったらいい?

【新年度】宅浪スレ12【新課程】
596 :大学への名無しさん[]:2014/10/13(月) 15:44:18.85 ID:YFkQ6dWJ0
●ーメン美味いよ

>>595
学歴厨きめえわ●ね

英作文添削します
55 :大学への名無しさん[]:2014/10/13(月) 23:44:33.46 ID:YFkQ6dWJ0
>>53
別に大したことないよ。
大学は早稲田の文学部だよ。
社会ができなかったから厳しかったよ。
でも早稲田の文の英語は、制限時間の半分の時間で終わって正答率は9割だったよ。

55: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:44:33.46 ID:YFkQ6dWJ0
>>53
別に大したことないよ。
大学は早稲田の文学部だよ。
社会ができなかったから厳しかったよ。
でも早稲田の文の英語は、制限時間の半分の時間で終わって正答率は9割だったよ。

今は無職で求職中だよ。
色んな商社で就業しながら、会社を止めて世界旅行(秘境探検)とかしてたよ。

62: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:03:38.75 ID:aIQIy0TD0
じゃあ第三者にこのやり取りを見てもらうために一つだけ残しておく

>>48
>この英文は、他の生徒の出来によるけど京大レベルなら6~7/10点だと思うよ。
>>55
>大学は早稲田の文学部だよ。

64: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:10:49.58 ID:r+ACh6sz0
>>62
最後っ屁みたいにそんな下らない煽りしたって君が優秀なプレイヤーと優秀な監督の基本的理念も知らない”ケツの青い坊ちゃん”てことしか露呈しないからな。
悔しかったら少しは自分の言葉で、それも英語で語ってみてはどうだ?
大好きな西きょうじの権威にしがみついて発言して楽しいかい?
君のヒーローである西きょうじを操作するゲームで勝ったつもりになって嬉しいかい?
残念ながら楽しんでるのは君だけで、周りのみんなは幼稚な子どもを見る哀れんだ目で君を見ているよ。

56: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:47:22.29 ID:8PLb4upu0
帰国子女ですか?
後添削してもらう時あるかもしれませんのでその時はよろしくお願いします

57: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:48:58.35 ID:YFkQ6dWJ0
>>56
帰国子女じゃないよ。
英語の経歴は>>24の通り。
あと数週間はこのスレ見てるからいつでも添削はするよ。

58: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:50:49.03 ID:akC/+cbl0
医学部再受験すれば?

英語できるなら一瞬だよ。

60: 大学への名無しさん 2014/10/13(月) 23:57:36.24 ID:YFkQ6dWJ0
>>58
金がないから無理だよ。
今から理数系やるのも面倒だし。

>>59
君が俺を叩こうと一生懸命頑張ったのは認めるよ。
でも君の基本的な批判は俺の意見を踏まえてないんだよ。
つまり俺の言ってることを君は理解できていない。
君は壁に向かってずっと文句を言っているのと同じなんだよ。
この事実は、ちょっと教養のある第三者にこのやり取りを見てもらえばすぐわかることなんだよ。
これ以上会話のできない人と話しても無駄だからあまりレスしたくないけど、
まあどうせ煽るなら相手の意見のポイントを踏まえてやった方がいいよ。
じゃなきゃ君が英語だけでなく日本語まで不自由ということを露呈するだけだからね。

61: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:01:29.70 ID:r+ACh6sz0
>>59が素晴らしい悪例を示してくれたから受験生にメッセージを送るよ。

>西きょうじの名前が出た時点で、「2chの一名無しごときが大手で30年も英語教えてるような有名講師に勝てるわけない」と言ってしまうのが正解だったけどそれができなかった

こういう塾講師マニアになってしまうと、受験の手段と目的が錯誤してしまってるから、気をつけた方がいいよ。
特定の塾講師の信者って受験結果は気の毒な人が多かったから、周りに。
常に周囲に対して批判的な目で見て、自分自身の価値判断にも批判的で、その批判的視点を磨き上げるのが良いよ。
勉強に関してはね。

63: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:06:10.96 ID:aIQIy0TD0
>>61
howeverとbutの使い分け、seemとmay seemの使い分けぐらいはどこ脂肪でも役に立つからちゃんと抑えておいた方がいいよ

67: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:25:01.10 ID:T7vKyBXZ0
全然噛み合ってなくてワロタ
普通の会話しろよ

68: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 00:28:24.07 ID:fzbOXZVN0
お前が参考書から丸写しした例文なんか真面目に採点しても仕方ないだろw

70: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 01:04:36.09 ID:BVJfoz2X0
俺の常識は他人の非常識 by幼女

72: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 09:24:18.02 ID:oUsPt1/40
どうしたら兄さんみたいになれるんだ

73: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 11:39:14.34 ID:8QoXwaZC0
オボ大が予備校と張り合っててワロタ

74: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 14:21:12.02 ID:tfu3B8VW0
>>1です。皆さんおはよう。
東京は台風も去り、快晴です。

>>72
まず俺を反面教師にするのが良いでしょう。

>>73
張り合ったつもりはないよ。
予備校講師なんて世間では底辺職と言われてるからね。
でもそんな過去の栄光にすがりつくような特殊な業界でもトップの講師は凄いと思うよ。
中にはペテン師みたいな奴も多いが、冨田とか伊藤なんかはかなり優秀な部類なんじゃないか。

2chで早稲田って書くとよく馬鹿にされるし、俺も東大後期目指してたときは早稲田なんて馬鹿にしてたよ。
でも意外と滑り止めの早稲田程度でも落ちる奴って多いんだよなぁ。
模試の判定Aなんて全然あてにならないからね。
まあ皆さんは頑張って早稲田以上の大学に行ってくださいよ。


英作の相談はない?まだまだいくらでも添削するよ。

75: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:26:50.41 ID:Gv6jLlFii
まだ添削してもらうほどにもなってないけど見てるだけでためになる

76: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:34:43.50 ID:M+dpEqsH0
試験が終わった人は教室を出て行ってもいいですよ。

Those who have finished the exam can leave the classroom.

添削よろしくお願いします。

77: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:40:03.08 ID:/HUwVhm+0
張り合ったつもりがない?




俺は西きょうじに英語に対して劣っているとも思ってないし
西きょうじ程度の一フォロワーやってる君とはもともと話している土俵が異なるんだよ。
偉そうで申し訳ないけどこれも真実の一つだ。

79: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:50:17.71 ID:tfu3B8VW0
>>77
引用箇所には”>”など分かりやすい記号を使う。
これは英作文及び日本語で論文を書くときのルールでもある。
これを行わないとアメリカではplagiarism(剽窃)と言ってカンニングと同等厳しく処罰される。
何度も同じことを言うが、煽るのは構わないが手を抜くな。
君の知識、知能レベルで俺を煽ろうとするならとことん準備して本気で挑んでこい。
でなきゃ君とはレベルが違い過ぎるので同じレベルの会話が成り立たない。

81: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:53:02.76 ID:/HUwVhm+0
>>79
で、張り合ったつもりないの?

83: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:14:07.21 ID:tfu3B8VW0
>>80
HUwVhm+0は西きょうじに金で雇われたステマ担当か。
そう考えると仕事はしっかりやってるなwww

>>82
>>76を君が一人だけの力でぱぱっと書いたなら英作文の基礎力は十分あると思う。頑張れ。

>>81
君もかなり粘着質だな。その情熱を勉強に向けたまえよ。
俺は今までバイト以外で塾講師をしたこともないし、今後するつもりもない。
そういう意味で、君が西きょうじを「大手で30年も英語教えてるような有名講師」として
理想の英語講師像として崇め奉るのなら君の中の基準で俺が西きょうじに勝つことはないだろう。
しかしこのスレでは、ある程度入試の基準で英作文を添削するとは言え、最終的なセンスや言語感というのは当然のことながら俺目線になる。
その点において俺は西きょうじに劣ってるとは思わないって話。
別に張り合ってはないよ。同じ土俵で勝負するつもりもないし。
それを君が張り合っていると取るならそうすればよい。
俺は西きょうじに予備校の授業の品質においては負けるだろうが、
アメリカの大学で単位を取るために書く論文や、外国人相手に商談をまとめるための英語なら負けないと思うよ。
そういう異なった英語(=より実践的な英語)の使い方をする人間(=俺)の視点から英作文の添削をするスレがあっても良いと思い立てたのだよ。
どうやら君はそれに納得できないみたいだからもうこのスレに来ない方がいいよ。
ここにあるものは、君にとってどんな価値も持たないよ。
ここに来る時間があるなら西きょうじの講師室に言って添削なり著書の感想でも報告しなよ。

78: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:43:49.05 ID:tfu3B8VW0
>>76
何度見直しても特別不自然な点は無いと思われる。
添削しないでそのままの方が完璧に近いだろう。
強いて挙げるとすればcanの使い方か。
これもそこまで問題とはならないが、許可を示すならmayがある。
どの助動詞を使うか迷ったらbe free to doという動詞を使う方法もある。
Those who have finished the exam are free to leave the classroom.

82: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:55:00.04 ID:M+dpEqsH0
≫78 どうもありがとうございます。英作文が苦手なので今後もよろしくお願いします。

80: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 15:51:01.25 ID:1/QrE734i
ここまで西きょうじのステマ

84: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:28:28.01 ID:/HUwVhm+0
めちゃくちゃ張り合っててワロタ





君の中の基準で俺が西きょうじに勝つことはないだろう。
その点において俺は西きょうじに劣ってるとは思わないって話。
そういう異なった英語(=より実践的な英語)の使い方をする人間(=俺)

85: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:31:37.41 ID:1/QrE734i
1は二文卒?

86: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:34:32.66 ID:tfu3B8VW0
>>85
一文だよ。二文ぽいか?w
まあ二文の方が面白そうだったが。

88: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:45:48.76 ID:1/QrE734i
>>86
一文ってことは英作文つかわなかったのか
成形落ちたの?

87: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:37:37.94 ID:vfgWYiHg0
なんか違う人種みたい

久しぶりに京大生スレの人
みたいなのを見た気がした

90: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 16:59:11.76 ID:tfu3B8VW0
>>87
そのスレ知らないけど面白いの?

>>88
政経落ちた。英作文は東大後期対策などのためやっていた。

>>89
学魔って今ggったら専修大学二部経済学科かよ。
そんな奴と一緒にしないでくれよ。

91: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 17:27:57.69 ID:aIQIy0TD0
東大後期の英作文?
まだ早稲田一文二文があった頃に東大後期で英作なんてあったか?

92: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 17:48:50.55 ID:aIQIy0TD0

96: 大学への名無しさん 2014/10/14(火) 20:45:25.11 ID:HqDi95SW0
レスする価値のないレスにはレスしません。
There is no use talking to such a bum.
If u want to agitate me write in English then I will think about it.

97: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 00:07:43.50 ID:tyxQAhHO0
>>96
I advise you not to use retarded spellings like "u" or "cuz" if you want
to make yourself sound like an educated grown up.
It's something close to words like "じゃね?" in Japanese.
It only reveals your immatureness...

Also, using comma in your sentence would definitely improve your English (I recommend
you to put it just after the word "English").

98: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 00:31:09.48 ID:6+0nq+8F0
>>97
okay,

>It's something close to words like "じゃね?" in Japanese.

this just sounds like so only for u,,,

106: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:21:49.79 ID:tyxQAhHO0
>>98
I apologize if I sounded so picky...
Keep up this good work :-).

99: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 00:34:50.01 ID:cLyMV75T0
顔は全身の中でも最も複雑な外観を呈する部分である。
手足などの方が複雑に思えるかもしれないが、その役割の多岐ぶりでは顔のそれに到底及ばない。
それを反映するように、顔に関わる語句やことわざは、内外の辞典を見て分かるように、たいへん豊かである。

A face seems to be most complicated parts of the body.
You may think hands and legs are more complicated than a face, however, roles of a face are so complicated that hands and legs are not complicated compared to a face.
As it refect, consulting a lot of domestic or foreign dictionaries, you find words and proverbs which relate to a face are very abundant.

英作文、というか英語が苦手なのでおかしいところが多々あるかもしれませんがお願いします
40点満点で点数をつけてくださるとありがたいです

101: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 00:53:28.67 ID:6+0nq+8F0
>>99
A face seems to be (the) most complicated parts of the body.
theを入れる。
You may think hands and legs are more complicated than a face, however,
roles of a face are (more) complicated (than those of) hands and legs.
hoever以下が君の文だとcomplicatedになってるから上記のように直した。
As it refect(s),
主語itなら3人称単数現在系だね。でもこの書き方だとitが何を指すか曖昧だから
As this fact refectsにするね俺なら。
consultingの使い方がおかしい。俺なら下記のようにする。
it is easy for you to find a lot of words and proverbs which relate to the word, "face", in both domestic and foreign dictionaries,

採点は、however以下と最後の文が文法的におかしいし不自然なのでそこで減点となる。
20-25/40点というとこだと思う。

125: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 06:00:11.19 ID:JdEXxutG0
>>101
横槍ですまないが横槍入れてくれ

100: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 00:38:07.38 ID:iXOu49uC0
英語を読めても書けないだなんてやっぱ僕は普通の日本人なんだな

Though I could read some English sentences, I cannot write them succesfully.
After all I am one of Japanese in avarage.

123: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 23:33:02.42 ID:8Iq4M4g10
>>99
横槍ですまないが2行目に接続詞がないよ
howeverはあくまで副詞であるから使いたいならピリオドで文を終わらせてから使おう
>>100
横槍ですまないがafter allは文頭に使ってしまうと「なんといっても」という意味になってしまうこともある
結局という意味でやはりという意味にしたいなら文末に置くのが正確だ

102: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:04:03.05 ID:6+0nq+8F0
>>100
冒頭に使うならAlthoughの方が文語的で良いよ。
Although I could read some English sentences, (it doesn't necessarily mean that) I (can) write them (correctly).

After all I (realize that I) am (the) one of avarage Japanese.

avarageの位置を修正。こんなもんかな。

109: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:32:48.74 ID:DeVVvKF30
・霞ヶ関勤務の国家公務員
・全統150の宅浪
・早稲田一文卒の元商社マン

本物はどれなんでしょうねぇ・・・

110: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:34:20.16 ID:NJHLfveY0
+代ゼミ模試も受けてるでWWW

ID被りも知らないおバカちゃん。

111: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:38:55.21 ID:6+0nq+8F0
俺はこのスレの>>1だが、この板の他のスレには一切書き込みしていない。
>>108ではたまたま同じIDになっているが、なぜそうなったのかは知らない。

112: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 01:52:45.11 ID:DeVVvKF30
>>111
ではあるはずのない東大後期の英作を対策したという事実は?
現代文スレに2日連続で「10年ほど前に文系受験生だったエリート」が現れたという事実は?

115: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 02:05:01.78 ID:DeVVvKF30
あぁ、間にこれがあったな
110 :大学への名無しさん:2014/10/12(日) 23:56:58.65 ID:EgBc/I+C0
ksか

112 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2014/10/13(月) 00:03:45.34 ID:xxto1O4U0 [1/2]
>>110
まあその辺ですよ。
2種ですけどね。

124 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2014/10/13(月) 01:33:39.89 ID:dCk7z/F30 [3/3]
ks=カスだろjk

118 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2014/10/13(月) 00:18:50.68 ID:xxto1O4U0 [2/2]
>>113
ks、つまり経済産業省かと言われたので、その辺りの官庁の2種採用職員ですよ、という意味です。


よく見たらID:xxto1O4U0(=ID:O9/PsCKI0=ID:YFkQ6dWJ0=>>1)も宅浪スレに書き込んでるんだな
【新年度】宅浪スレ12【新課程】
625 :大学への名無しさん[]:2014/10/13(月) 18:39:39.98 ID:xxto1O4U0
学歴コンプ拗らせるとこうなるんだってのが分かったから今回はまあ許すよ

センターまで@96日
そろそろ復習メインに切り替えてくぞ

118: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 02:33:29.72 ID:YBjy6RJD0
暇なんだろうな。しかもそれでだんまりだったら勝った気になるからたちが悪い。
このスレに必要なのは添削ができる人、してもらいたい人であって、宅浪なのか否かなどと検証する人ではない。
スレタイの意味が分からない、日本語が不自由な人なんだね。

Let sleeping dogs lie.

119: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 02:35:50.09 ID:DeVVvKF30
殻に閉じこもって自演し出しちゃったから後はこいつの常駐スレに書き込んで終わりだな

120: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 11:20:24.15 ID:gAUWkxtb0
休暇をくださいと頼む は、参考書だとask 人 to let me take a few days offだけど、自分はask for holidaysにしました。やっぱだめですかね。

121: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 14:20:11.02 ID:N2iwqKs10
>>120
両方大丈夫だよ。

122: 大学への名無しさん 2014/10/15(水) 23:26:41.81 ID:gAUWkxtb0
>>121
ありがとうございます

124: 100 2014/10/16(木) 01:11:23.92 ID:NWfKkcLr0
>>123
あなたは槍の名手ですか
You look like something similar to a good lancer.
after allは文修飾か補語を修飾するかの違いで意図が変わるという感じでしょうか なかなか難しいですね

126: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 12:53:45.20 ID:7VsIuaur0
田中角栄元首相の名言です。添削お願いします。

約束したら、必ず果たせ。できない約束はするな。
借りた金は忘れるな。 貸した金は忘れろ。
Once you make a promise, be sure to keep it; never promise what you can't keep.
Forget the money you've lent; forget not the money you've borrowed.

127: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 15:24:37.10 ID:jiZYxDnQ0
>>125
誰?

>>126
最後がおかしい。
Don't forget the money you've borrowed; forget the money you've lent.

128: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 16:01:45.06 ID:7VsIuaur0
ありがとうございました。助かりました。

129: 補足 2014/10/16(木) 17:46:15.56 ID:cFrUr/9j0
セミコロンの代わりにwhileっていう接続詞、on the other handも使える。

ex1. Forget the money you've lent, while you would keep the money you've borrowed in your mind.
ex2. You should remember the money you've borrowed, at the same time forget the money you've lent.

130: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 21:05:46.11 ID:NOSqVEun0
英作文書くときのコツ教えて

131: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 21:33:10.15 ID:cFrUr/9j0
文の論理関係を考える
次に文の構造を考える
この時点で、文型、主節、従属節、重文、復文などを決定する
最後に副詞句の言い回しを決め
それを修飾する箇所にかけて終わり。

132: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 23:22:17.23 ID:Rwqq+ynY0
慶應経済の英作文って難しい?

133: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 23:51:03.31 ID:qZiva/J90
過去問のリンク貼ってくれると助かる。
何年度の問題について難しいかどうか判断してほしいのか。

134: 大学への名無しさん 2014/10/16(木) 23:59:48.03 ID:qZiva/J90
今14年の英作文見てきた。
注意書きが懇切丁寧過ぎてゆとり向けかと思ってワロタ。
それはさておき。
問題自体は難しいよ。
ていうか出来る人とそうじゃない人で差がつく。
上級者が回答しても賛否分かれるような問題。
だから内容はシンプルでもしっかりした表現で書くことが重視されると思う。

135: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 00:32:27.99 ID:gEJAsdl00
ありがとうございます
1ヶ月後くらいから自由英作書き始めるとおもうんでそれまでスレ続けて下さい

136: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 00:52:45.02 ID:QESdpvGJ0
英訳問題は毎日やった方がいいよ。

137: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 00:53:20.83 ID:YTF/JV860
東大の英作対策教えて下さい

138: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 00:54:08.71 ID:QESdpvGJ0
過去問のリンク貼ってくれw

139: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 00:54:30.26 ID:Udt+S8E/0
原の英標の練習問じゃない方やるのがオススメ というかそれくらいしかやったことない

140: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 02:07:19.66 ID:YTF/JV860

142: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 05:57:31.53 ID:UobCa32B0
>>140
河合塾の講師とか、ホントにまともな人間なんだろうな(笑)
痴漢で逮捕されたやつとか、恐喝犯とかそういうの多くない?

まあ、イギリスは議員内閣制、アメリカは大統領制、
このくらいはさすがに知ってるのかな?

141: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 04:49:14.32 ID:BOMSN/JA0
前期か後期か、どの学部か知りたかったんだが。
文一について言えば、英語力と同時に時事問題、一般教養について幅広い知識が必要。
英字新聞をすらすら読めて、内容を理解し、自分の言葉で批評できる能力が必要。
だから毎日英字メディアの記事を読んだり聞いたりし、それについて数百ワーズで論評する練習が有効。
英語を得点源にするつもりがないなら、あまり深入りしない方が良い。

143: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 20:01:18.11 ID:+2bDJRNX0
東京外大志望ですが、あの200語の和文英約と200語の意見論述に、かなり時間がかかってて困ってます。
何を書こうか、方針はどうしようか、と悩んで進まない。助言を求む。
ちなみに文法の間違いについては大抵、2~3箇所ほどで抑えられているので、そこはあまり心配してないです。

144: 大学への名無しさん 2014/10/17(金) 20:31:24.50 ID:u7NYxLUS0
>>143
まず、マルチなら他スレで回答得られなかった経緯をちゃんと書き込もうな。
2chでは「マルチはスルー」みたいな風潮あるから。
対策については>>141を参照。
自分の意見がないなら社説なりジャーナリストの意見なり読んでまずは他人の意見を参考にして書け。

145: 大学への名無しさん 2014/10/18(土) 14:17:32.97 ID:En0qGDQh0
>>144
どーもです。
ところで、>>141って東大の前期の英語に対してはオバーワークな気がしません?

146: 大学への名無しさん 2014/10/18(土) 16:14:00.76 ID:WbAg44as0
>>145
真剣にやれば東大ならオーバーワークだよ。
だから深入りしないようにと書いている。

147: 大学への名無しさん 2014/10/18(土) 21:24:33.18 ID:M+q7ejeP0
海ゆかばみづくかばね山ゆかば草むすかばね
大君の辺にこそ死なめかへりみはせじ
We shall die in the sea,
We shall die in the mountains.
In whatever way,
We shall die beside the Emperor,
Never turning back.

150: 大学への名無しさん 2014/10/19(日) 16:47:55.10 ID:dg8ocKJq0
>>147の英語の日本語訳
我々は海で死ぬだろう
我々は山で死ぬだろう
いずれにせよ我々は天皇の側で死ぬだろう
背徳することはない

148: 大学への名無しさん 2014/10/19(日) 00:50:02.43 ID:202aJLt80
古典忘れてるから、まず君が考えた現代語訳を教えてくれるかね。

149: 大学への名無しさん 2014/10/19(日) 12:50:56.46 ID:2QEDwCS/0
i am a cat

151: 大学への名無しさん 2014/10/20(月) 19:05:37.34 ID:t+rRj10J0
まだやってる??

「互いに言葉を共有しないとき、あるいはできないとき、
ちょうど知らない国のまるで知らない言葉がそうであるように、
言葉ほど人をはじくものはありません
When we do not share a [the same?] language each other,
or we cannot do so, it rejects us more strongly than any other thing(s?),
just as an (our?) unknown language in an (our?) unknown country.」

[ ?]は言い換え可かどうか、( ?)は必要不要どちらか疑問に思ったところです
一応荒く推敲まがいのことはしたけど確認してもらいたくて。
あと、ここでの初めの「言葉」はlanguageじゃないということは分かるんだが
うまい言い回しが思いつかない・・・

231: 1 2014/10/26(日) 15:03:22.08 ID:Btj4Fspk0
商社を訳すときは総合商社と専門商社で表現が異なるからまずそこを明確にすべきだな。

俺以外に解答する人間が出てきたんでこれから俺に聞きたい人間は>>1へと記載してくれ。
あと>>151みたいに質問だけして消えるようなゆとりばかりだと今後こちらも真剣にレスしなくなるかもしれん。

261: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 18:52:49.96 ID:+E5jYHlk0
>>231
こんばんは、>>151です
安価に反応してやってきました
スマホの2chアプリで質問した後にそのアプリをアンインストールして
のちにウェブ版の2chから返信したつもりだったんですが書き込むところを
間違ったのか反映されてなかったみたいです
h!t!t!p://n!oz!o!m!i.2!ch.!s!c/test/r!ea!d.!cg!i/k!ouri/1413182749/101-200
多分上のページを見たら反映されていると思います!言い訳すいません
不快にさせてしまって申し訳ない
(上のページ見るときに!をはずしてください、エラーがでるので)

152: 大学への名無しさん 2014/10/20(月) 20:03:08.58 ID:Gj1VCuxZ0
>>151
まだやってるよ。
languageで問題ないよ。
ウィトゲンシュタインのlanguage gameはそういう意味で使われてるし。

一行目は [the same]でも大丈夫。
二行目のitはlanguageにした方がいい。
他のレスでも言ったけど、日本人はすぐit使いたがるけどアメリカではそうではない。
rejects usっていう言い方も少し疑問。
prevents us from mutural understanding
とかにする俺なら。
あとit is thatの強調構文でもいいな。
eg. it is language that prevents us from mutural understanding...

than any other thingsを使うなら最後は複数系でsが必要。

「ちょうど知らない国のまるで知らない言葉がそうであるように」
ここはas is...がいいと思う。
as is the case of an alien language in an unknown country

繋げると
When we either do or can not share the same language each other,
as is the case of an alien language in an unknown country,
it is language that prevents us from mutural understanding

153: 大学への名無しさん 2014/10/22(水) 18:15:19.91 ID:vQKi36ws0
Age

154: 大学への名無しさん 2014/10/22(水) 21:28:15.70 ID:zTi8xBxV0
i am a cat

155: 大学への名無しさん 2014/10/24(金) 19:24:33.19 ID:+6P7+hO50
嫉妬してる人がいてワロタ
学歴コンプかよ

156: 大学への名無しさん 2014/10/24(金) 21:23:29.20 ID:OXRpzWPK0
i was a cat

i am a ningen now

i dont know why i should recognize i was a cat

but i was a dog

157: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 18:34:34.16 ID:KrfVvlm10
ほかの子供達と遊ぶよりも1人で読書することの方が好きだった少女が、今ではサッカー日本代表チームで活躍している

The girl who preferred reading book alone to playing with her friends in youth is playing in Japan's national foot ball team now.

どうですか?

163: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 23:07:47.10 ID:6vrFvNpP0
>>157
そもそも日本語が唐突でないかな?
The girl としてるならそれ以前に何か説明があったのかと。

The girl had been introvert and preferred reading to playing with friends in her youth.

But now, she is one of main players in the Japan national football team.

205: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:47:11.46 ID:w5bHRnOC0
>>163
過去完了なのはどういう意図なの?

206: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:51:16.41 ID:Wf0o05DJ0
>>205
正直、意図とか以前にそこで過去完了は使わないよね。
>>162のほうが無駄がなくて読みやすい。

202: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:42:37.89 ID:8rhG8U1M0
それくらい読んでて>>163みたいなお粗末な英文が書けるなら大したもんだ^^

204: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:45:25.35 ID:KqviJvj20
>>202
何がどうお粗末なのか言えないのはいつものことだし

あらさがしなら楽だけど君は咄嗟に書けるのという話だねw

間違いさがしならネイティブのに対して不自然だとか言っちゃうのもよくあることだし

162: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 22:36:03.63 ID:XD2lNZVS0
その程度の長さなら許容範囲じゃね?

>>157の参考に自分が訳すなら
A girl, who used to like reading alone rather than playing with her friends in youth, plays now a major role in Japan's national football team.

挿入風にしたら読みやすい気がする。
あとused toで過去と現在の対比を強調。
prefer使うとごちゃごちゃしちゃうから素直にlikeで。
そして「活躍している。」の意味が拾えてないようだったので"play a major role"「大きな役割を果たす」で表現してみた。
わざわざ進行形にする必要は感じない。

158: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 21:18:54.29 ID:6vrFvNpP0
主語が長すぎるなら2文に分けたら?

159: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 22:05:01.16 ID:e95BCGZJ0
これ現在進行形でいいの?

160: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 22:24:32.78 ID:94oP4gaE0
動名詞なんだけど…

161: 大学への名無しさん 2014/10/25(土) 22:25:15.94 ID:94oP4gaE0
あ、ごめん今気づいたわ
上のレスは無かったことに

164: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:16:28.71 ID:1pkvbcnj0
>>163
これはひどいな。
文法構文言葉選びもひどく残念な、ちんちくりんな文だ。
まだ>>157のほうがマシに思うよ。

166: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:23:57.68 ID:KqviJvj20
>>164
>文法構文言葉選びもひどく残念な、ちんちくりんな文だ。

君の実力で直してねw

英語というのは資格があるぶん気楽だよ

今みたいに雑魚が指摘してきたら論外だけど

マニアが噛みついてきても恥じることないと客観的に分かるから

東大のザコはトーイック平均600点台だからなw

165: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:18:54.66 ID:KqviJvj20
これでも苦手な英語の偏差値68.3です

ザコは空しいねw

167: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:34:03.08 ID:1pkvbcnj0
おせっかいだが、>>165へのアドバイス。
girlのことは次にちゃんと説明をして限定してるんだから"a"でいい。
次に、まず過去完了はおかしい。そしてなぜわざわざその2つの文を"and"で並列させたのか、"the introvert girl"ならまだわかる。
というか、"introvert"は明らかに不要、本を読んでるって部分でそれとなくそのことが示されてるんだから、わざわざ書くと、味気がなくなる。ちょっと難しい単語を入れたかったのだろうけど、結果かえって変に浮いてる。
"her"は不要。"But"で始めるのはあまりよくない。
とりあえず言えることは、まだ彼の英語が公に出せるレベルにはない。口語程度の英語に甘んずるのでないのなら、もうすこし勉強に励むべきかと。

176: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:29:46.20 ID:KqviJvj20
>>167
東大の医学部コンプの解答はよww

174: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:16:42.44 ID:KqviJvj20
>>167
おまえの解答はよw

173: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:00:10.54 ID:KqviJvj20
>>167
>girlのことは次にちゃんと説明をして限定してるんだから"a"でいい。
これは>>157の流れを汲んでいる

168: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:36:48.06 ID:KqviJvj20
>>167

マニアが噛みついてきても恥じることないと客観的に分かるから

東大のザコはトーイック平均600点台だからなw

169: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:46:04.45 ID:w5bHRnOC0
友情には私利私欲をさしはさまないのが本当だと思う。
私は友人に、私のために何か取り計らってくれと頼んだり、物質的な利益を得られるように頼んだりしたことはほとんどない。 ただ友人とのつきあいを楽しみ、彼らも私とつき合って喜んでいるのを見て満足しているだけである。

I think the true friendship should not be self-interst.
I have seldom asked my friends to arrange something for me and to let me acquire material interest.
I just enjoy playing with them.
I am just satisfied with seeing that they also enjoy playing with me.

お願いします。

170: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:50:36.95 ID:KqviJvj20
>introvert"は明らかに不要、本を読んでるって部分でそれとなくそのことが示されてるんだから、わざわざ書くと、味気がなくなる。
これは君の価値観というだけのことで俺はあったほうがいいと判断するけどな
そうしないと阿吽の呼吸では外人にとったら何言ってるか直截的にわからないよ

>ちょっと難しい単語を入れたかったのだろうけど、結果かえって変に浮いてる。
妄想から察して君はちょっとむずかしい単語を入れたい性格なんだろうということは分かったよ
introvertくらいはよく目にするんだが、これは君の知能水準を示す発言だと思うぜ

>公に出せるレベルにはない。口語程度の英語に甘んずるのでないのなら
公とは何のことか知らんが口語できないザコが多いぶんできると特だよ

いつも英語でケチ付ける日本人見てて思うんだけど、自分で解答書いてよ
あら探しならそれこそ雑魚にもできるんだから
資格持ってると君みたいな日本人がまとわりついてきても客観的にザコだろうと分かるし
万が一上のレベルだとしても自分のレベルは恥じる必要がないと思うようにしてるけど

175: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:29:22.61 ID:1pkvbcnj0
>>170
君の言う外人とやらだってさすがに同じような文明人なわけだし、そのくらいわかるよ。変に考えすぎ。

introvertって単語自体は当たり前だけど、その易しい文体に突然現れると、明らかに歪なんだよ。英語での文章の書き方学んだらわかることだよ、これは。

俺の回答は>>162にちゃんと意見は書いてる。

180: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:37:26.03 ID:KqviJvj20
>>175
読書するなら内向的となるのは日本人の価値観だろ

>introvertって単語自体は当たり前だけど、その易しい文体に突然現れると、明らかに歪なんだよ。
だからこれがお前の価値観の問題だと何度言ったら…
じゃあなんて言うの?やさしい文体をいかつくしなきゃいけないのか
だいたい>>162だと分かって雑魚だとわかったけど唐突にそんな主語の長い奇妙な文章があるわけないだろ
演説でも
黒人の女の子がいた、彼女は…という風にやるんだから
>口語なんて、中卒のアメリカ人でも使えるからし、それができたところで特に意味はないよ。
口語にコンプでもあるのかな?普通は口語が一番苦労すると思うぜ
論文なんかは定型表現で書いてネイティブに冠詞の校正させるだけでいいけど
口語は君パーティーとかやったことある?

171: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:51:59.37 ID:X73nAJBx0
慶應経済の英作文添削してもらおうと思ったけど長文読まないといけないからここで添削してもらうのはきついか

172: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 00:57:13.00 ID:KqviJvj20
>"her"は不要。"But"で始めるのはあまりよくない。

見落としてたがこれも君の価値観の問題だな
with her friends in youthとするかwith friends in her youthとするかで意味が変わる
herの繰り返しは避けたつもり

BUtではじめるのは過去と現在の対比が強調されるようにあえてそうしたんだけど
内向的で友達とも遊ばなかった昔 と サッカーチームで活躍する現在

263: ただいま 2014/10/28(火) 21:00:24.95 ID:zNw4JKNY0
164 :大学への名無しさん:2014/10/26(日) 00:16:28.71 ID:1pkvbcnj0>>163
これはひどいな。
文法構文言葉選びもひどく残念な、ちんちくりんな文だ。 まだ>>157のほうがマシに思うよ。

おせっかいだが、>>165へのアドバイス。
girlのことは次にちゃんと説明をして限定してるんだから"a"でいい。
次に、まず過去完了はおかしい。そしてなぜわざわざその2つの文を"and"で並列させたのか、"the introvert girl"ならまだわかる。
というか、"introvert"は明らかに不要、本を読んでるって部分でそれとなくそのことが示されてるんだから、わざわざ書くと、味気がなくなる。
ちょっと難しい単語を入れたかったのだろうけど、結果かえって変に浮いてる。 "her"は不要。"But"で始めるのはあまりよくない。
とりあえず言えることは、まだ彼の英語が公に出せるレベルにはない。口語程度の英語に甘んずるのでないのなら、もうすこし勉強に励むべきかと。

口語なんて、中卒のアメリカ人でも使えるからし、それができたところで特に意味はないよ。
>>172 まずBut自体を出だしで使うのは正しい使い方じゃない。
価値観以前にこれはライディングとして当たり前なんだが。 所詮高校生だから知らないんだろう、といいたいが、高校生の俺がわかってるわけで、言い訳にはならないからね。
herの繰り返しを避けたいからってfriendsからherとるのは明らかに判断ミス。
そもそもin her youthなんて風に基本使わないんだから、こっちにつ

君の言う外人とやらだってさすがに同じような文明人なわけだし、そのくらいわかるよ。変に考えすぎ。
introvertって単語自体は当たり前だけど、その易しい文体に突然現れると、明らかに歪なんだよ。英語での文章の書き方学んだらわかることだよ、これは。

こいつの自信の根拠
プッw↓ 変に考えすぎ(笑)
A girl, who used to like reading alone rather than playing with her friends in youth, plays now a major role in Japan's national football team.

177: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:30:08.30 ID:1pkvbcnj0
口語なんて、中卒のアメリカ人でも使えるからし、それができたところで特に意味はないよ。
>>172
まずBut自体を出だしで使うのは正しい使い方じゃない。
価値観以前にこれはライディングとして当たり前なんだが。
所詮高校生だから知らないんだろう、といいたいが、高校生の俺がわかってるわけで、言い訳にはならないからね。
herの繰り返しを避けたいからってfriendsからherとるのは明らかに判断ミス。
そもそもin her youthなんて風に基本使わないんだから、こっちにつ

181: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:44:33.12 ID:KqviJvj20
>>177
>ライディングとして当たり前なんだが。

おまえの>>162の実力で何言ってんだかw

まあがんばりたまえ。君の試みは何も成功しないと思うが。

178: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:33:30.21 ID:1pkvbcnj0
>>177の最後には
こっちにつけるのが理にかなってる。
と続く。

182: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:45:37.17 ID:xcBAYNgD0
アホとアホが喧嘩してるのを見てるのはなかなか楽しいな

183: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:49:23.85 ID:KqviJvj20
>>182
アホというには判断材料が少なすぎるだろう。

要するにお前はassholeだな。

184: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:51:00.00 ID:xcBAYNgD0
ちょっと煽っただけでこれよ
アホじゃないか

185: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:51:19.01 ID:KqviJvj20
you qre impossib;e.

186: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:59:17.34 ID:1pkvbcnj0
じゃあ"reading introvert"でググってみるといい。少なくとも英語話者にも共通する価値観だってわかるよ。
とりあえず、知らなすぎるから、明日にでもライティングの本を適当に買って読んでみたらどうだ?
そんななんでもかんでも価値観なんて言葉で済ませてたら進歩しないぞ。
この程度で奇妙って、そもそも高校生用に書き換えられた易しい文章しか読んでこなかったんだろうね。

参考にこんな演説だってある。
http://i.imgur.com/iusAz77.jpg
一文3行に渡るようなのも普通にある。
よく読み込んで勉強しろ。

200: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:39:47.51 ID:KqviJvj20
>>186
>そもそも高校生用に書き換えられた易しい文章しか読んでこなかったんだろうね。

とりあえず手元にある洋書を挙げてやろう
専門でない一般向けのものだから語彙も難しいぞ

how we deside

made to stick

black swan

Mankiw Essential Economics

sex and the city

walden

dreams from my father obama

clinton my life

この何倍もあるけど君まともなの何読んだの

189: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:09:49.28 ID:KqviJvj20
>>186
頭の悪い人が良く陥るパターンだからアドバイスしてあげるけど

ある ことと 多数である ことは意味が違うよ

判例一つで論破wとかやれるのは集合関係が特殊なときだけだから

数学やっても何やってるかわかってない人こそこういうミスよくやるから

188: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:05:23.77 ID:KqviJvj20
>>186
くやしかったねw
ググればなんでもあるよ。日本人が変態だとかな。

>とりあえず、知らなすぎるから
何を、とも言わないのなwお察しですww

そもそもESLの本は俺のほうが圧倒的に読んでるだろう。

君が何を言うのも勝手だが、TOEFLのスコアとか客観的なものが無いと

価値観にすぎんよww

繰り返すけどあんな奇妙なものは唐突に出てきたら文として成立していない

訳せるだけのこと

187: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 01:59:33.43 ID:w5bHRnOC0
京大の英作で6割くらいとりたいんだけど、難しいかな?

190: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:17:00.21 ID:iio8VaK30
どうしようもないやつだなこいつ

192: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:25:18.60 ID:AlRjOmyG0
>>190
偏差値68なあたりお察し

196: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:33:31.75 ID:KqviJvj20
>>192
ところで君は偏差値いくつなの?75くらいはないと誤差でそれくらいいくからな

うpしない奴は信用する意味ないから

これまで英検一級一人しか4pしたの見たことないからねw

191: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:17:14.58 ID:KqviJvj20
電子化しただけでも

Publication manual

the elments of technical writing

Practical English Usage

Effective Business Writing

が入ってたわ

語彙のも含めたら大量にあるけど

まあ君はSATやGREなどとは無縁の人生になるだろうから力むなよw

193: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:28:07.42 ID:CczgKBBP0
こいついちいち煽らないとレスできないのか

194: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:30:35.69 ID:KqviJvj20
受験生当時な

君が何を言うのも勝手だが100人中4人に入ってれば別にいいと思うぜ

東大でも理系なら上の方だろう

日本人ってなにかとケチ付けるくせに英検もTOEICもザコすぎるから

俺は次元の違うところにいるよ

195: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:31:31.73 ID:R3gI/x++0
偏差値68程度の中途半端な位置だとこういうふうに、少しでも自信が揺らぐと発狂してしまうんだな。

197: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:33:50.89 ID:w5bHRnOC0
俺はもう可愛くて仕方ない

198: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:36:40.25 ID:8rhG8U1M0
井の中の蛙とはこいつのことか。
偏差値68でこんなに慢心するって、高校はFランだったのかな。

199: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:36:53.44 ID:4NfTtFqy0
受験生でもないのに受験板にいる奴なんて大抵キチガイよ

203: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:43:21.30 ID:KqviJvj20
>>199
別に一流進学校でも上のほうだろ

君はいくつなの?www

叩くだけで何もできないバカな奴w

201: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:40:20.10 ID:KqviJvj20
decide

207: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:54:46.81 ID:TCuuq+4d0

208: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 02:59:23.70 ID:Wf0o05DJ0
>>207
学歴のコンプがひしひしと伝わる
これが大学受験の闇か

209: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 03:51:17.55 ID:KqviJvj20
とりあえず規制されたから別のでやってるけどくそ遅いから明日の夜中に
解除されたらまた話そうぜ!!ww

>>208
コンプというのは下の者が上の者に対して抱くものだよw
理一より上なんだから理一が嫉妬してんだろww
広島のソースはよwww

さすが東大で幼少から勉強だけの空っぽな人生だけのことはある

まあがんばれsee you tomorrow

210: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 04:22:24.45 ID:KqviJvj20
あとな、間違いを指摘する場合は自分の解答も書こうね

最低限、自分の価値観で判断しないこと

だいたいButじゃなきゃ何使うんだよ
neverthelessか?

howeverとかはオレの認識では論の中でまず一般論を指摘したうえで

でもこういう意見もあるよとさりげなく重点を移していく起爆剤のイメージだけど

そもそもneverthelessもhoweverも聞いたことない

Butならよく効くけどな

それも逆説だけとは限らん

あんな主語が長いのはネイティブでもびびるぞ

そもそも日本人が馬鹿な奴は学術書読めない様にネイティブもごちゃごちゃの構文は読めんよ

ジャップの英語自慢(ただしあら捜しだけで自分で発信できず)きめえww

211: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 04:32:18.05 ID:wFmfCt/e0
自分の方が下なのに上だと思いこんでるあたりがコンプ丸出しよね

212: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 08:01:16.32 ID:w5bHRnOC0
とりあえず東大行きたかったのは分かった

213: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 11:26:25.96 ID:vUSoLXPD0
英語の偏差値68程度で東大を自分の敵にするなんておこがましい
全国順位で言っても4桁にもはいらないレベルだろ

215: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 13:10:20.18 ID:KqviJvj20
>>213
君はいくつなの?ww
全国順位4桁は確かだけど上位3.5%ならほとんどの人より上だし別にいいだろ
東大だけで3000人いることも知らないアホナノかな?

東大の英語wwwwwなら逆にもっと取れるんでないかな
英語の試験と思えないほど簡単な問題だから

214: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 12:47:31.66 ID:Un5CjNzl0
誰が誰だかわからん

216: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 13:47:34.67 ID:MrN5e58y0
で、なんで過去完了なの?

217: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 13:51:42.05 ID:KqviJvj20
知らん
教えてくれるか模範解答を書いてくれ
文句言うだけならブスがイケメンの就職先がメーカーだとディスるようなもの

450 :大学への名無しさん:2014/10/26(日) 13:20:00.32 ID:KqviJvj20>>447
おはよう!
規制解除されてたw

過去完了ならduring her youthとでもすればいいのかな?

形容詞を完了形で使うこと自体が変なのか?

韓国好きだから韓国人でもいいけどよー文法書やったことなくてまじで知らんから教えてくれ

あとhad been ~ preferred ~ と書いたらhadは両方にかかるのかもよく知らん

両方のパターンを見る気がするけど訳せればOKというスタンスでやっている

220: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:04:38.50 ID:M3v8ZXbz0
当時の東大後期に英作が無かったことも知らないでボロ出した
自称商社マン、また別のところでは霞ヶ関在住の国家公務員、その実宅浪スレ常駐の全統150
まだいんのかよwワロタw

230: 1 2014/10/26(日) 14:59:44.40 ID:Btj4Fspk0
>>220
>>1だが、暇なんで低脳粘着厨のお前にレスしてやるよ。

まずお前が粘着してる勘違いその1.東大後期について
国立は東大後期含め、一橋、外大の対策、私立は早慶上智の対策をしていたから英作文は必然的にやっていた。
たまたまその中で東大後期の名前を例として挙げただけで、もう10年以上前の話だから
どこが英作文あってどこがなかったかなんて覚えてねーよ。
小さいことに粘着してんじゃねーよケツの穴の小さい女の腐ったようなキモい奴だなお前は。

お前の勘違いその2.英作文について
英作文てのは英語力を挙げるために非常に役立つ訓練なんだよ。
試験問題に英作文があろうとなかろうと英作文の対策をするのは英語力向上を目指す上で重要なこと。
まあお前の英語力じゃそんなこともわからねーだろーけどな。

お前の勘違いその3.ID被りについて
揚げ足をとってドヤ顔のつもりみたいだが、お前がその程度の基本的なIT知識もないってこと宣伝してるだけだから。
お前には2ちゃんは向かねーよ。学歴コンプのニートがずっとこの板に張り付いて必死に煽ってんのか?
虚しくならない?自分の姿客観的に考えてさ。
たぶんお前が俺に勝ってる部分って何もないよ。
顔、頭の良さ、腕力、ヤった女の数、etc。
まあ俺は今ニートだからお前が底辺バイトなら資金力は上かもな。
あくまでも一時的に過ぎないが。

あとお前は英語はおろか日本語も理解できないようだが、>>96をよく見てみろよ。
英語で煽ってみろと言っている。
悔しかったらお前の稚拙な英語で辞書と格闘しながらなんか書いてみろよ。
まあ恥ずかして絶対できねーだろーがな。

221: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:07:37.26 ID:KqviJvj20
商社マンってworker of trading companyでいいの?

222: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:18:37.48 ID:wf3EySPJ0
いいわけねーだろボケ

223: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:25:16.50 ID:KqviJvj20
>>222
解答はよw

224: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:30:19.23 ID:wf3EySPJ0
a person in a trading company

225: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:35:34.90 ID:Un5CjNzl0
elite man

226: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:38:06.63 ID:wf3EySPJ0
わーかーwwwおぶwwwwとれーでぃんぐぅwwwwwww
低能低偏差値wwwwwww

229: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:56:15.36 ID:KqviJvj20
>>226
逆に質問するが

a person in a trading company

だとどういう場面で使うの?

講演で司会者が他己紹介するくらいしかなくね?

227: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:40:27.45 ID:KqviJvj20
She works for trading company

She is a person in a trading company

She is working in a company on trading

She is a prostitute

228: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 14:48:25.87 ID:KqviJvj20
商社エリートですキリッ<<<<<<<<医師

She is a commodity trader

She is very good at speculation

She is a dog ーhavung an acute nose in arbitrage

232: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:04:18.36 ID:BYw5DL+E0
Calm down, kid.
Here is no place of your own to doodle.

233: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:09:13.82 ID:BYw5DL+E0
>>232
this is to ID:KqviJvj20, just in case.

234: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:12:16.44 ID:Btj4Fspk0
>>232
i dunt get what u mean by saying "doodle"

235: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:15:59.47 ID:BYw5DL+E0
>>234
>>233, F O R Y O U R I N F O R M A T I O N.

236: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:16:21.60 ID:KqviJvj20
all right, boy

i understand ur moronity

like it or lump it

238: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 15:21:17.24 ID:KqviJvj20
>Here is no place of your own to doodle.
(笑)

Never is here the ground of you.

240: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:21:24.30 ID:kVaXxDWW0
受験板の住人ってなんで一々煽らないと会話できないの?

242: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:26:38.38 ID:Btj4Fspk0
>>240
コンプレックスだろう。偏差値が低く受験に失敗する危険性の高い自分に対する。
あと勉強で負けてる分、誰かに噛みつきたいんだろう。
弱い犬ほどよく吠えるを地でいってるね。

241: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 16:26:38.23 ID:KqviJvj20
1は忙しいみたいだなw
文法的には動名詞とか不定詞の使い分けができてるから十分得点になると思うぜ
あとは好き嫌いの問題かな

I think the true friendship should not be self-interst.

 should not be on self-interest
 should not be self-interested

 否定ならI don't think ~ should beのほうが自然だと聞いたよ
 これは俺の価値観の問題でないからBYw5DL+E0は噛みつくなよw

I have seldom asked my friends to arrange something for me and to let me acquire material interest.

 rarely have I

 let me は自由にさせるニュアンスだからちょっと違うかなと思う

I just enjoy playing with them.

I am just satisfied with seeing that they also enjoy playing with me.

 I simply enjoy our relationship over having a good time each other.

249: 1 2014/10/26(日) 16:55:38.65 ID:Btj4Fspk0
俺は辞書をそこまで信用してないよ。
ネイティブが英和とか和英見たら不自然な表現がたくさんあると思うよ。
辞書なんて所詮編集者が恣意的に意味や用法を定義しているだけだからね。
それだったらgoogle.comで実際にネイティブがこういう使い方をするか?
って確認のためにggった方がずっと実践的。
実際に使われている用法がいくつも出てくる訳だから。

250: 大学への名無しさん 2014/10/26(日) 17:07:34.76 ID:w5bHRnOC0
答えてくれた人たち、ありがとう!
self-interest の前にon打ち忘れてたんだ、すまんw

251: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 01:00:05.85 ID:+FA62Qpo0
再受験生のマジモン君が毎日つきまとってくる
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406818279/l50

252: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 02:15:38.29 ID:dflxUa950
you is a big fool man

253: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 02:47:52.62 ID:OvCwm7Uo0
we tend to think the world close as real

we tend to think the close world as real

前者が正解なんだけど後者じゃダメなの?

254: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 03:21:12.98 ID:xqIfc5o00
>>253
まず、think O C で OをCだとみなす、という意味になるのはOK?
だから元の日本語文が何なのか知らないけど
私たちは現実のように世界が近くなっていると思う傾向がある、という文なのだろう
で、後者の文なんだけどもその場合
私たちは現実としてその近い世界を考える傾向がある、という感じで全く意味の違う文になってしまう
あくまでもO=Cの関係にあるのはthe worldとcloseだ

255: 253 2014/10/27(月) 03:56:25.56 ID:OvCwm7Uo0
すいません間違えていました
訂正します
正しくはこうです
we tend to think of the world close as real

we tend to think of the close world as real

256: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 03:59:45.85 ID:OvCwm7Uo0
周囲の(身近な)世界を現実として考えがちである
文章はこういう意味です

257: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 10:04:49.75 ID:NYW+mjtN0
すごくこのスレ、需要があります。
せめて今年の受験が終わるまで続けてもらえないでしょうか…?

258: 1 2014/10/27(月) 12:41:37.38 ID:CdtjSvdr0
>>255
上はおかしい。何文型になるのか、自分で考えてみよう。

>>257
君が定期的に上げればスレは存続するだろう。

259: 大学への名無しさん 2014/10/27(月) 19:18:12.53 ID:HMht7lok0
逆に周囲の世界が現実でないとするなら、いったいどこに現実があるんだ。
それこそ、直接知覚し得ない世界を現実と見做すほうがよっぽど危険に思うのだが。

260: 1 2014/10/27(月) 19:35:37.47 ID:CdtjSvdr0
>>259
自分の周囲3メートルを世界の全てだと思うなってことでしょ。
このスレ荒らしてた西信者がまさにそんな感じだったな。

262: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 19:30:36.99 ID:M/rfuBa70
sc(笑)

264: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 21:02:40.36 ID:zNw4JKNY0
ちょっと難しい単語を入れたかったのだろうけど



こういう強がりの矛盾はかわいいね(笑)



introvertって単語自体は当たり前だけど

265: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 21:08:42.38 ID:zNw4JKNY0
>所詮高校生だから知らないんだろう、といいたいが、高校生の俺がわかってるわけで、言い訳にはならないからね。

ものすごいナルシストです

実力は↓

A girl plays now a major role in Japan's national football team.

プッ(笑)

grammarのbasicからしてbabyのstageでする。

全然なっていません。

vocabularyもterribleなimbecileです。

266: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 21:13:44.28 ID:zNw4JKNY0
>口語程度の英語に甘んずるのでないのなら、もうすこし勉強に励むべきかと。

>口語なんて、中卒のアメリカ人でも使えるからし、それができたところで特に意味はないよ。

アスペの強がりでする。

A girl plays now a major role in Japan's national football team.

a girl、major role、Japan's、now、プッ(笑)

こんな文を書かないのはライディングとして当たり前なんだが。

英語での文章の書き方学んだらわかることだよ、これは。

267: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 21:24:31.89 ID:zNw4JKNY0
224 :大学への名無しさん:2014/10/26(日) 14:30:19.23 ID:wf3EySPJ0a person in a trading company

Whats ur bfs occupation?

He is a person in a trading company.

wwwwwwwwwwwwww

226 :大学への名無しさん:2014/10/26(日) 14:38:06.63 ID:wf3EySPJ0わーかーwwwおぶwwwwとれーでぃんぐぅwwwwwww
低能低偏差値wwwwwww

Whats ur bfs occupation?

He is a worker of trading company

☆合格☆

268: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 21:32:19.86 ID:RZvFpjXN0
person in a companyのグーグル検索結果33,100,000件
worker of companyのグーグル検索結果66件

わーかーwwwwwwwwwwwwおぶwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
とれ-でぃんぐううううううううwwwwwwwwwwwwwwwwww

269: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 21:38:33.97 ID:RZvFpjXN0
わーかーwwwwwwwおぶwwwwwwwwwww
とれ-でぃんぐううううううううwwwきゃんぱにいwwwwwwwwwwwww

282: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 22:09:00.52 ID:QQPqVtEi0
暇なのはわかるがもう少し有意義な時間の使い方しようぜ

283: RZvFpjXN0 2014/10/28(火) 22:16:56.86 ID:zNw4JKNY0
Let's have a better allocation of time, shall we?
i know we 2ch-ers are free all day night, though. kkkk

284: RZvFpjXN0 2014/10/28(火) 22:26:17.04 ID:zNw4JKNY0
zNw4JKNY0の安倍の尻毛みたいなやつ逃亡www

285: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 23:46:08.27 ID:2bulB+yC0
わざわざ寿命削ってこのスレを落とさないうにしてくれるなんていい奴らだな

286: RZvFpjXN0 2014/10/28(火) 23:49:38.77 ID:zNw4JKNY0
It's so kind of you all not to keep this thread work with your lifeexpectancy reduced.

289: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 00:03:19.85 ID:QEmiu5Q60
>>286
at the cost of 使った方がいい気がする

287: 大学への名無しさん 2014/10/28(火) 23:51:51.19 ID:2bulB+yC0
>>286
life xpectancyじゃなくてlifetimeな気がする

288: RZvFpjXN0 2014/10/28(火) 23:52:38.82 ID:zNw4JKNY0
It's kind of you victims to keep this thread working by limiting your free-time.

290: enslaved woman 2014/10/29(水) 00:10:42.62 ID:VBR7DjXF0
It's kind of you to keep this thread in use at the cost of your lifetime.

291: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 00:12:58.47 ID:+3I7ZzlP0
As is obvious from the sentences he made up, his command of English is unskilled and untrustworthy.

292: enslaved woman 2014/10/29(水) 00:14:34.32 ID:VBR7DjXF0
Here comes the stupid again.

293: enslaved woman 2014/10/29(水) 00:16:09.52 ID:VBR7DjXF0
commandよりliteracyじゃね?

294: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 00:34:02.67 ID:+3I7ZzlP0
see, this is it.

296: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 02:34:28.55 ID:9msA5cYG0
Pussy is so sexual that my penis erects.
高3生です

305: enslaved woman 2014/10/29(水) 22:55:25.66 ID:VBR7DjXF0
>>296

Do you happen to love watching X-rated films?

Possession and play of uncensored films are restricted in your country, right?

If so, I dont know why you said such a phrase like "Pussy is so sexual that my penis erects".

I have no idea. Is there any way to prevent that kind of regulation?

Or do you enjoy watching hentai cartoons instead of something injustice?

Anyway, I dont think those depictions in hentai cartoons are accurate enough.

Should you have any interest related to sexual intercourse, restart it overseas in five months.

300: enslaved woman 2014/10/29(水) 18:29:10.97 ID:VBR7DjXF0
>>296
sexualは単に性別

エロいはsensual(近年はsensuousもエロくなりつつある)

297: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 10:12:53.65 ID:Kpj7GOL90
Seeing a pussy, my penis stands up.

298: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 12:50:26.77 ID:+3I7ZzlP0
I got a freakin' boner with yer pussy.

299: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 14:18:53.90 ID:hbFOfmRK0
a pussy makes my penis excited

301: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 20:14:40.68 ID:nNdrppvO0
久々の1です。規制されたりしてました。

>>261
そういう理由なら了解です!(リンク先は見てないけど)

302: 1 2014/10/29(水) 20:16:54.77 ID:nNdrppvO0
勃起するはget hardかhornyって言うよ一般的には。

303: enslaved woman 2014/10/29(水) 21:43:46.13 ID:VBR7DjXF0
hornyってたしか女性でも言うよね?

308: 1 2014/10/30(木) 01:24:15.93 ID:Uh3zTpYc0
>>303
女でも使う。
でも語源は角のhornだから、やっぱ男性器的な象徴からきてる。

304: 大学への名無しさん 2014/10/29(水) 22:47:53.19 ID:9msA5cYG0
またひとつ賢くなってしまった

307: 大学への名無しさん 2014/10/30(木) 00:55:11.69 ID:iGiFf/Ty0
どうでもいいけど普通は読むに堪えないだよな

309: 大学への名無しさん 2014/10/30(木) 07:28:21.09 ID:msyK7hy80
bon·er (bnr)
n. Vulgar Slang
An erection of the penis.

horn·y (hôrn)
adj. horn·i·er, horn·i·est
4. Vulgar Slang
a. Desirous of sexual activity.
b. Sexually aroused.

意味に注目すると、前者の方がもっと直接的に、かつ具体的に表現できる。

310: 大学への名無しさん 2014/10/30(木) 10:03:31.08 ID:x9h2s1Kt0
I LIKE 2ch

311: 大学への名無しさん 2014/10/30(木) 11:23:59.91 ID:hURzi/we0
I like NHK

312: 1 2014/10/30(木) 22:51:42.88 ID:KBpW4hVe0
1です。今日派遣の仕事が決まった。
外国人向けの接客バイリンガルスタッフ。
英語ができると道を外れても、時給の良い仕事があるもんです。
皆さんも英語出来れば将来絶対役立つよ。

313: 大学への名無しさん 2014/10/30(木) 22:58:31.68 ID:SziAfcJA0
たしかに数学や物理じゃ貧乏な研究者だし化学なら加えて溶媒で脳神経とか子供に異常出るわな
英語会計ITが21世紀の三大ツールとはよく言ったものだ

314: 1 2014/10/30(木) 23:19:25.94 ID:KBpW4hVe0
数学できればクオンツで大金稼げたり生保でも重宝される。
化学は化学系商社でかなり需要ある。
英語ができて何か一つプラスαの理系の専門があれば最強。
俺なんか文学部だから英語しか使えるスキルがない。
こんな奴は正直いくらでもいる。

315: 大学への名無しさん 2014/10/31(金) 03:10:51.87 ID:/dnq0Tgz0
数学はともかく物理を馬鹿にするのはやめてくれ

316: 大学への名無しさん 2014/10/31(金) 20:46:13.94 ID:vWnGmbqh0
I like NHK

317: 大学への名無しさん 2014/10/31(金) 22:59:51.38 ID:ZJN0P9wx0
7日目の決意って Decision on the 7th で合ってる?

318: 大学への名無しさん 2014/11/01(土) 13:16:48.30 ID:Qw42RTi70
最後にdayがついたら合ってる

319: 大学への名無しさん 2014/11/01(土) 13:46:38.25 ID:d3ezObgn0
I line line

320: 大学への名無しさん 2014/11/01(土) 13:47:19.73 ID:g0+jX+4b0
Ich bin bin

321: 大学への名無しさん 2014/11/03(月) 23:09:50.31 ID:INkaPqCK0
Never but onceで始めた場合、倒置はおこらない?

322: 大学への名無しさん 2014/11/04(火) 00:05:16.01 ID:NeXf5dqJ0
副詞句で始まれば倒置は可能。

323: 大学への名無しさん 2014/11/05(水) 20:10:57.93 ID:IOU2R1kF0
慶應文学部2014年の英作文の添削お願いします

たくさんの友人を作ったとしても、もし彼らと会って喜びを感じないなら、いったい何の意味があるだろうか

Even if make a lot of friends, if you don't take delight in meeting them, what is it mean to do it.

多分めちゃくちゃですけど書いてみたので添削よろしくお願いします

327: 1 2014/11/06(木) 20:56:12.88 ID:+rX4rScx0
>>323
・if節に主語がない
・delightの使い方おかしい
・whatの後のdo動詞がおかしい
・if節が連続するのはおかしい

It seems that there is far more way for you to reach the level of entering Keio university, I guess.
Make a lot of effort.

331: 大学への名無しさん 2014/11/06(木) 22:46:46.39 ID:ZEbN3sr/0
>>327
ありがとうございます精進します

325: 大学への名無しさん 2014/11/05(水) 23:03:42.16 ID:ElIyL8J30
自分も訳してみた。添削してくだい。
if you have a lot of friends, though do not feel pleasure in seeing them, what can it be for you?

328: 1 2014/11/06(木) 21:17:58.37 ID:+rX4rScx0
>>325
・if節とthough節が連続するのは不自然
・最後のitが不明瞭
*このスレで2度は書いたように日本人はすぐitを使いたがるが、英語ではそういう曖昧なitの使い方はしない

訳例
If you have a lot of friends and are not delighted to meet them, what on earth would you do that for?

解説
従属節が続くのは不自然に見えるので最初の従属節の中に等位接続でまとめた方がすっきりする。まあ俺の感覚だけどな。
ところで西きょうじマニアがまだいるとしたら、西きょうじならどう言うのかな?聞いてみたいもんだ。
おーい、西きょうじの見解を持ってきてくれい(笑)

329: 大学への名無しさん 2014/11/06(木) 21:37:02.59 ID:f+iBYpeX0
>>328
ありがとうございます。
一応、確認なんですけど、その場合の"do that"は"have a lot of friends"なんですよね?

343: 1 2014/11/17(月) 21:23:42.23 ID:r8MFYryy0
>>339
そういう問題はまずは日本語を翻訳しやすい日本語に変換してからがいいよ。

副詞、~等位接続詞but~、関係代名詞は並びが綺麗じゃないから止めた方がいい。

It is true that taking a distance from something is important, though, just doing so dosn't lead to be independent as human being but isolated from others.

346: 大学への名無しさん 2014/11/17(月) 23:13:32.65 ID:oygLQZd40
>>343
和文和訳?やっぱり難関大だと必要になってくるのか

330: 1 2014/11/06(木) 21:41:00.48 ID:+rX4rScx0
>>329
そうです。

332: 大学への名無しさん 2014/11/07(金) 00:07:02.31 ID:o1yNnWUy0
私たちは国際語である英語を使って、日本をもっと外国に理解してもらう必要がある

We must make Japan more understood with using English as an international language.
添削よろしくお願いします

334: 1 2014/11/07(金) 00:54:22.70 ID:gGVwneYI0
>>332
・mustは強すぎ
・makeの後をなぜ受動態にした?必然性がない。しかも「外国に」という主語が消えてないか?

We better try to make foreign countries better understand Japan by using English, which is known as international language.

333: 大学への名無しさん 2014/11/07(金) 00:33:44.69 ID:eq8Sz64u0
>>332
まずmustよりもneed toやhave toの方がいいかな
それと外国に~に当たる部分が抜けてるからunderstoodの後にby foreign countriesを入れる
あとwithの後のusingはいらない、using使いたいならwithじゃなくてbyだね

335: 大学への名無しさん 2014/11/07(金) 07:57:57.44 ID:o1yNnWUy0
>>333
>>334
ありがとうございます

336: 大学への名無しさん 2014/11/15(土) 01:20:37.51 ID:7inyf5hp0
私は自分に自信が持てなくて悩んでいる
この自信のなさをどうやって克服したらいいのだろうか
私はこの問題に何年も取り組んできて、
少しは良くなったがそれでも深刻な悩みだ

I'm bothered by having less confidence of myself.
How can this lacking in my confidence be solved ?
Though I have spend many years approaching this problem
and got better,this problem is still serious for me

よろしくお願いします

337: 1 2014/11/15(土) 11:21:26.87 ID:RZT26jP60
>>336
二行目 動名詞にthisつけるなら、名詞にした方がいいと思う→this lack of my confidence
approachingではなくto solve this problemの方が自然かな。
got better よりもactually improved to some extentの方がフォーマルな表現。
最後もhas been still serious~の現在完了形にするかな。

338: 大学への名無しさん 2014/11/15(土) 21:18:10.72 ID:7inyf5hp0
>>337
ありがとうございます

339: 大学への名無しさん 2014/11/16(日) 23:13:33.74 ID:ZoUcA+2d0
離れることも大切だが、離れるだけなら、それは孤立に陥ることはあっても、
自立にはならないと思う
Turely,independence is important but only putting a distance dosent
mean the independence ,which make them alone

添削お願いします

341: 大学への名無しさん 2014/11/17(月) 17:22:01.80 ID:NhBw1Pw70
茶室の窓はヨーロッパ的な意味の窓とは根本的には異なっている。それは外を見るためではなく、外の気配を感じ取るためにある。
A window of the tea-ceremony room is fundamentally different from those of western construction.
It is designed to give the feeling something outside not to allow you to see something outside.

お願いします

344: 1 2014/11/17(月) 21:40:49.36 ID:r8MFYryy0
>>341
冒頭はA windowsの方が良い。もっと言えばWindowsの方が良い。
western construction→western styleに変える。
二行目のitはThe windowがいいな。
これもnot~butが良い。
The window is designed not to allow us to see outside's view but feel something which exists outside.

347: 341 2014/11/18(火) 22:13:54.01 ID:t3R/Jd9j0
>>344
ありがとうございます

冒頭をThe window にしたのは、茶室の窓が一つしかなかったからです
まあ、入試と関係ないかもしれませんが、、、
ただこれは特殊で、文法上は複数形がいいのですね、ありがとうございました

342: 大学への名無しさん 2014/11/17(月) 17:26:27.72 ID:NhBw1Pw70
すいません、
冒頭の
A window を
The window にしてください

345: 大学への名無しさん 2014/11/17(月) 22:50:49.98 ID:8amzJxmw0
Today is baseball is...

348: 1 2014/11/18(火) 22:47:04.17 ID:7+oGqNMu0
Theがつくのは特定のものだけだよ。今までの文脈に出てきているか、明らかに指すものが明らかな共通認識があるもの。
茶室の窓につけると、それが世界で一つだけしか存在していないことになる。

349: 341 2014/11/18(火) 23:55:26.33 ID:t3R/Jd9j0
>>348
あれ、僕が勘違いしてるみたいです
"ある"tea-ceremony room では、窓といえば、特定された一つのものになるのかと考えたのですが、、、
それとも、文を左から右に読んだ時に情報の観点からして、冒頭のThe はおっしゃる通りに、何を指すか明らかではないからダメなんでしょうか

350: 1 2014/11/19(水) 00:31:39.68 ID:rtiXKZJy0
そもそも1行目は一般論なのか、物語の中の特定の茶室の話なのか。
それにより異なる。俺は前者と捉えたが。

351: 341 2014/11/19(水) 21:48:48.95 ID:4TJHx6r20
>>350
すみません、the の用法を勘違いしてました
問題はそちらの捉え方であっています
いろいろありがとうございました

352: 大学への名無しさん 2014/11/20(木) 01:59:57.26 ID:Bv66ZzEd0
アメリカで、人間の動物観を調査している研究者がいるという。
例えばいろいろな人に「一番美しい動物は何か?」という質問をする。
その答えが、職業や年齢、生活環境によってどう違うかを調べて
人間が動物をどのように見ているかを分析するというものだ。

Researchers who study human's perspectives to animals are in America.
For example , they ask many people "what is the most beautiful animals?"
Examining how the differences with their answer are affected by
their occupations,ages or circumstances ,
they analyze how human beings see animals

お願いします

354: 1 2014/11/23(日) 15:17:10.27 ID:GO5AJ2gh0
>>352
一行目、主語が長いのでbe動詞を倒置する。There are~の表現でも良い。
二行目、For exampleが何を指すか不明瞭。As an example of their job,~などの方が意味が明瞭。
三行目以降は英文から意味が取れない。俺の訳例は下。
Then, examine how the answers differ according to their occupations,ages or circumstances and analyze how human beings see animals.

自分で書いた英文をよく読んでみて、それを和訳なしに理解できないようであればその英文はおかしいよ。

353: 大学への名無しさん 2014/11/22(土) 11:59:45.95 ID:ZNIItMCg0
先日2年ぶりに叔父に手紙を書いた。日頃友達と電話で話すことが習慣になっていたため、頭で考えていることをなかなか文に綴ることができなかった。

これの1文目なのですが、解答では
The other day I wrote a letter for the first time in two years. It was to my uncle.
となっていますが
The other day I wrote to my uncle for the first time in two years.
としても良いでしょうか?
文法やニュアンス的に元の文の方がよいなどありますでしょうか。
よろしくお願いします。

355: 1 2014/11/23(日) 15:19:03.27 ID:GO5AJ2gh0
>>353
>>The other day I wrote to my uncle for the first time in two years.
の方がいいと思うよ。